媚:逢迎取悦。
成结:形成,酿成。
媢(mào):嫉妒。
《三苍》:古代三部字书的合称,汉初,合李斯《苍颉篇》、赵高《爰历篇》和胡母敬《博学篇》为一书,称《三苍》,亦统称《篇》,凡三千三百字。魏晋时,又以李斯《苍颉篇》为上卷,扬雄《训纂篇》为中卷,贾鲂《滂喜篇》为下卷,合为一部,亦称《三苍》。《隋书·经籍志》载:“秦相李斯作《苍颉篇》,汉扬雄作《训纂篇》,后汉郎中贾鲂作《滂喜篇》,故曰《三苍》。”
常山宪王:即刘舜,汉景帝之子,立为常山王,卒谥号为“宪”。
王充:字仲任,会稽上虞人,东汉著名学者,著有《论衡》三十卷。事见《后汉书·王充王符仲长统列传》
贲(fén)赫:汉人,初为淮南王中大夫,后因揭发英布谋反之事而被封为将军。
太史公司马迁在评论英布时说:“灾祸因他的爱姬而兴起,根源于妒媚之心,导致邦国破灭。”另外,《汉书·外戚传》中也说:“杀身之祸是由宠妾妒媚酿成的。”这两处的“媚”字都应该是“媢”字,媢就是嫉妒的意思,它的释义参见《礼记》和《三苍》。而且《五宗世家》也说:“常山宪王的王后为人妒媢。”王充的《论衡》中说:“有妒夫媢妇出现,就会互相忿恨恼怒产生争斗诉讼。”更加可以知道“媢”就是“妒”的别名。推究《史记》之中英布被杀的原因,应是意指贲赫,不能说是“媚”。
《史记·始皇本纪》:“二十八年,丞相隗林、丞相王绾等,议于海上。”诸本皆作“山林”之“林”。开皇二年五月,长安民掘得秦时铁称权,旁有铜涂镌铭二所。其一所曰:“廿六年,皇帝尽并兼天下诸侯,黔首大安,立号为皇帝,乃诏丞相状、绾,法度量则不壹、嫌疑者,皆明壹之。”凡四十字。其一所曰:“元年,制诏丞相斯、去疾,法度量,尽始皇帝为之,皆有刻辞焉。今袭号而刻辞不称始皇帝,其于久远也,如后嗣为之者,不称成功盛德,刻此诏□左,使毋疑。”凡五十八字,一字磨灭,见有五十七字,了了分明。其书兼为古隶。余被敕写读之,与内史令李德林对,见此称权,今在官库;其“丞相状”字,乃为“状貌”之“状”,“爿”旁作“犬”;则知俗作“隗林”,非也,当为“隗状”耳。
隗(wěi)林:秦朝丞相。
海上:指东海之滨。
开皇:隋文帝年号。开皇二年即公元年。
铁称权:即铁制秤锤。
涂(dù):以金饰物。后作“镀”。镌(juān):凿,雕刻。