罢相作 李适之
避贤初罢相,乐圣且衔杯。
为问门前客,今朝几个来?
避贤:退位让贤,辞去相位。表面说避贤,实际是无奈避祸。
乐圣:喜欢饮酒。古人将清酒称为圣人,浊酒称为贤人。
【评析】 李适之(?—747),原名昌,陇西成纪(今甘肃秦安)人。他是皇室后裔,唐玄宗天宝元年(742)担任左相,此前做过通州刺史、秦州都督、河南尹、御史大夫等职。“以强干见称”“饮酒一斗不乱,夜则宴赏,昼决公务,庭无留事”,他性情简率,不务苛细,待人随和,雅好宾客,是一位公私分明、是非得当的宰相。
但他当宰相时,正是李林甫擅权之际,口蜜腹剑的李林甫开元二十二年(734)拜相,两年后就逼走了老宰相张九龄,到天宝元年已经固权八年。李适之与之“争权不协”,害怕被害,于天宝五年(746)辞去相职,出为宜春太守。次年李林甫杀李邕、裴敦复,朝野震动,李适之忧惧交加,自杀身亡,成为那场政治斗争的牺牲品。
这首诗歌是诗人辞职被批准后的即兴之作。首句将惧祸、避奸称之为“避贤”,实在是有苦难言、无可奈何。而“乐圣且衔杯”却是发自内心的一种解脱,即便有痛苦,痛饮狂歌也足以消解了。后二句则感叹世态炎凉,李适之平素“夜则宴赏”,天天宴请宾客,但“为问门前客,今朝几个来?”有几个人敢赴宴得罪李林甫,惹来祸患呢?
这首诗有感慨,有无奈,也有暗暗的讽刺。“避贤”是反语,我斗不赢你们,那就给你们这些“贤人”让路吧。“乐圣”是双关语,既指饮酒,也指皇帝;为了让你皇帝先生高兴,我就去衔杯乐圣吧,因为皇帝早说过,“悉以政事委林甫”(《资治通鉴》卷21天宝三载)。
逢侠者 钱起
燕赵悲歌士,相逢剧孟家。
寸心言不尽,前路日将斜。
燕赵悲歌士:燕赵多慷慨悲歌的豪侠之士。燕赵:春秋战国是国名,燕地在今河北北部和辽宁南部,赵地包括今陕西北部和河北西南部。
剧孟:西汉洛阳人,“剧孟以侠显……行大类朱家,而好博,多少年之戏。然孟母死,自远方送丧盖千乘。及孟死,家无十金之财。”(《史记·游侠列传·剧孟传》)这里指代豪杰之家。
【评析】 钱起(701?—782?),字仲文,吴兴(今浙江湖州)人。钱起是“大历十才子”之首,以天宝十载(751)参加进士考试所做的《省试湘灵鼓瑟》诗最为著名,诗中“曲终人不见,江上数峰青”的佳句传诵一时,奠定了他在诗坛的不朽声名。其空灵蕴藉的意境深深影响了后代诗人词客。钱起长于五言,词彩清丽,音律和谐。与郎士元齐名,士林语曰:“前有沈宋,后有钱郎。”